-
1 ex-
I и ē-приставка (в которой звук x обыкновенно сохраняется перед начальными гласными и c, p, q, s, t основного слова, а в остальных случаях выпадает: e-duco, или ассимилируется: ef-fero; реже заменяется c: ecfero); обозначает преим.2) движение вверх ( e-rigo)3) лишение, освобождение ( ef-freno)4) изменение качества ( ef-femino)5) завершение ( e-vasto)6) усиление ( e-gelidus)II ex иē (оба — перед согласными; перед гласными тк. ex) praep. cum abl.1) из (exire ex urbe C; pocula ex auro C; unus ex iis C)2) сex vinclis causam dicere Cs — произнести защитительную речь, находясь в оковах3) от (oriri, nasci или gigni ex aliquo Ter etc.)requiescere ex aliquā re Sl — отдохнуть (оправиться) от чего-л.ex personā alicujus VP, Just — в чьей-л. роли (в качестве кого-л.)agri ex hostibus capti Cs — земли, захваченные у противника4) по причине, вследствие, из-за (ex eā causā C; quā ex re C etc.)5)а) на основании, в силу, сообразно, по (ex senatūs consulto Sl; ex jure, ex lege C; ex foedere Lcn)ex hoc C — в силу этогоpactum, ex quo... Ap — договор, на условиях которого..б) по соображениям, в соответствии, дляe re meā Ter, C etc. (ex usu meo Cs) — в моих интересахex nullīus injuriā L — без чьего-л. ущербаex animo C — от всей души (искренно) или глубоко, действительно ( miser ex animo Pl)ex senatūs sententiā Sl, C — согласно с мнением сената, ноex animi sententiā или ex sententiā C — по желанию (т. е. наилучшим образом)ex vero Sl — действительно6) для определения времени: с, со времени, непосредственно после, вслед заex quo QC, Pt — с тех пор какCotta ex consulatu profectus est in Galliam C — тотчас же по окончании (своего) консульства Котта отправился в Галлиюex itinere C — с дорогиex consule Eutr, CJ — экс-консул (бывший консул); ноe vestigio Cs — тотчас жеaliud ex alio C — одно за другим; иногда для обозначения будущего -
2 inambulo
in-ambulo, āvī, —, āreрасхаживать, прогуливаться (in viridi ripa C; per muros L) -
3 pressus
I 1. a, umpart. pf. к premo2. adj.1)а) сгущённыйlac pressum V — творог, сыр2) точный, определённый ( Thucydides C)3) мерный, размеренный, (за)медленный ( presso gradu incedere L)4) нерешительный, колеблющийся ( cogitationes Ap); сдержанный ( cunctatio PJ)5) насыщенный, тёмныйII pressus, ūs m. [ premo ]1) давление ( ponderum C) -
4 projectus
I 1. prōjectus, a, umpart. pf. к projicio2. adj.1) выступающий, выдающийся вперёд, торчащий (saxa V; venter Su)2) бросающийся в глаза, чрезвычайный, чрезмерный (audacia, cupiditas C)4) лежащий, покоящийся ( viridi in antro V)5) поверженный ( ad terram Cs)6) презренный, низкий (servientium patientia T)7) печальный, унылый ( vultus T)II prōjectus, (ūs) m. [ projicio ]1) выступание, торчание ( frondis PM) -
5 super
I supera, superum арх. = superus (s. inferque vicinus) II super adv. 1) наверху, вверху ( astare Sl)2) сверху ( aliquid cernere V)s. e vallo prospectare V — стоя наверху с вала смотреть3) наверх, поверх ( tigna injicere Cs); вверх (struem cumulare QC)4) сверх тогоpauca s. referam O — я добавлю (лишь) немногоеsatis superque C, L, H и s. quam satis est H — сверх меры, больше чем нужноs. esse — оставаться, быть в остаткеAtheniensibus praeter arma et naves nihil erat s. Nep — у афинян ничего, кроме оружия и кораблей, не осталосьIII 1. super praep. cum acc. и abl.cum acc. (преим. в смысле направления)1) вверх на, наверх к (s. astra ferri St; s. vallum praecipitari Sl); на (s. aliquid assidere C)s. hoc positus officium Pt — назначенный на эту должность2) надscuto s. caput elato L — с поднятым над головой щитомs. armamentarium ponere QC — поставить во главе арсенала3) поверх, через, по (s. corpora vadere Sl)4) выше, дальше, за (пределами) (s. Gangen Sil; s. Numidiam Sl)alii s. alios L — одни за другими или Sen одни на других5)а) сверх, помимо (s. tres modios L); свыше ( decem milia T)s. aliquid esse Sl — брать верх над чем-либоs.omnia VM, L, V — прежде всего, больше всегоб) выше (s. omnes tragoedos Q)6) в течение, во время (s. cenam PJ, Su etc.)2. cum abl. (преим. в смысле положения)1) сверху, поверх, на или над (requiescere fronde s. viridi V)s. musculo lateres struere Cs — класть кирпичи на навесs. cervīce pendēre H — висеть над шеей (головой)2) в течение, во времяnocte s. mediā V — среди ночи, в глухую ночь3) касательно, насчёт, о (s. aliquā re scribere C); в отношении, из-за (s. scelere suspectus Sl)civiles s. Urbe curae H — тревоги за судьбы Римаs. sua laude moliri laborem V — потрудиться ради собственной славы4) сверх, помимоs. his H — кроме этогоIVприставка, обозначающая1) превышение«через», «пере-», «пре-» ( super-fundo), a также «на-», «над-» (super-do, super-ficies)2) остаток, излишек (super-sum, super-fio) -
6 viride
-
7 Amabilis insania! Dulce periculum!
Фразы из двух од Горация - 4-й и 25-й из III книги."Оды", III, 4, 1-8:Regína lóngum Cálliopé melos,Seu vóce núnc mavís acúta,Séu fidibús citharáve Phóebi.Quós et aquáe subeúnt et áurae.Сойди с небесных высей и флейтою,О Каллиопа, долгую песнь сыграй,Иль громким голосом пропой нам,В священных рощах, где отрадноСтруи бегут, дуновенья веют...(Перевод Н. Шатерникова)"Оды" III, 25, 17 - 20:Níl mortále loquár. Dúlce perículum (e)st,Ó Lenáee, sequí deumCíngentém viridí témpora pámpino.Петь ничтожное, дольноеБольше я не могу! Сладко и боязно,О Леней, за тобой идти,За тобою, лозой лоб свой венчающим.(Перевод Г. Церетели)Amabilis insania! Dulce periculum! - Так называет он блаженное состояние творческого духа, когда, повинуясь высшему неземному влечению, он восторгается за тесные пределы обыкновенной посредственности. (Н. И. Надеждин, Литературные опасения за будущий год.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amabilis insania! Dulce periculum!
-
8 Cármina núlla canám
Не буду петь никаких песен.Вергилий, "Буколики", I, 74-78:Íte meáe, felíx quondám pecus,íte capéllae.Dúmosá pendére procúl de rúpe vidébo;Cármina núlla canám; non mé pascénte, capéllaeFlórentém cytis(um) ét salicés carpétis amáras.Дальше, козы мои, когда-то счастливое стадо!Более мне не видать, разлегшись под сводом зеленым,Как вы меж скал и кустов пробираетесь узкой тропою,Песен не буду слагать, пока вы щиплете мирноПышный ракитник в цвету и горькие ивы побеги.- Говорит пастух Мелибей, уходящий со своими козами из отнятых у него владений.От меня не жди новостей: живу я в лесу, в дичи, в глуши, в одиночестве, в скуке, и стихов решился не писать: carmina nulla canam. (П. А. Катенин - А. С. Пушкину, 9.V 1825.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cármina núlla canám
См. также в других словарях:
PHYLLOSTACHYS VIRIDI-GLAUCESCENS (CARR.) A. ET G. RIV. - ЛИСТОКОЛОСНИК СИЗОЗЕЛЕНЫЙ — см. 97. Многолетнее растение. Ph. viridi glaucescens (Carr.) A. et G. Riv. Ф. сизозеленый Les Bambous (1878) 245, f.; inBull.soc. Accliraat. ser. Ill, V (1878) 743. Camus (1913) 65, T. 29 Пилипенко (1940) 11, рис. Дер. и куст. II (1951) 49. Syn.… … Справочник растений
Lucas a Valle viridi (30) — 30Lucas a Valle viridi, (2. Apr.), ein Franciscaner Laienbruder aus Valverde (d.i. Grünthal) in Spanien, welcher nach S. M. um das J. 1590 zu Medina del Campo im Gebiete von Salamanca in Spanien lebte. Er führte ein sehr strenges und heiliges… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Fronde super viridi. — См. За город … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
in viridi observania — /in viraday 6bzarv8ensh(iy)a/ Present to the minds of men, and in full force and operation … Black's law dictionary
in viridi observania — /in viraday 6bzarv8ensh(iy)a/ Present to the minds of men, and in full force and operation … Black's law dictionary
de viridi et venatione — Of vert and venison. The court of attachments, a forest court, was held before the verderers of the forest once in every forty days to inquire into all offenses against vert (the greensward where the deer fed) and venison (the killing of deer).… … Ballentine's law dictionary
in viridi observantia — In fresh attention; present in one s mind … Ballentine's law dictionary
TOPAZION — amplissima gemmarum, in harum apud Veteres ordine sextum, post margaritas scil. adamantes, smaragdos, opalos et carbunculos, in Pectorali Pontificis Hebraeorum secundum in primo ordine locum, iuxta Hebraeos obinuit, qui vocem Hebr. pitdah… … Hofmann J. Lexicon universale
Montèze — Verfeuil Verfeuil Pays France … Wikipédia en Français
Pierrevert — Pour le vin, voir pierrevert (AOC). 43° 48′ 44″ N 5° 45′ 01″ E … Wikipédia en Français
Verfeuil — 44° 10′ 12″ N 4° 26′ 51″ E / 44.17, 4.4475 … Wikipédia en Français